1. <table id="nrhdd"></table>

          1. 您所在的位置:首頁 > 法律查明 > 法律查明案例 > 正文

            深港兩地關于仲裁裁決強制執行時效問題的認定

            來源:臨時仲裁ADA 張振安 日期:2019.03.13 人氣:409 

            2019年2月18日,在CL v SCG [2019] HKCFI 398一案中,當事雙方就向法院提交的仲裁裁決強制執行請求是否已過時效的問題發生爭議,香港法院對此作出認定:

            根據《時效條例》第4(1)(c)條規定,當一方當事人請求對方履行仲裁裁決,對方違反該付款義務時,本案訴訟因由既已產生;而相關當事人卻在訴因產生后超過6年方向香港法院請求強制執行該仲裁裁決,故其請求已過訴訟時效(“By the plain reading and operation of section 4 (1) (c) of the ordinance, the cause of action accrued to CL to enforce the Award in Hong Kong when SCG acted in breach of its obligation to make payment under the Award, and became time-barred after the expiration of 6 years.”)。


            案情介紹

            2004年3月3日,SCG與CL簽訂了一份銷售運輸合同,并約定了仲裁條款。后雙方發生爭議,CL于2005年2月23日將爭議提交至香港國際仲裁中心(Hong Kong International Arbitration Centre,以下簡稱“HKIAC”)。2006年12月14日和2011年2月17日,仲裁庭依次作出兩份裁決,命令SCG盡快向CL支付相關賠償和費用。

            2011年3月18日和2011年3月31日,CL向SCG請求其依據仲裁裁決履行付款義務,但并未收到付款。

            2011年7月7日,CL向深圳中級人民法院(以下簡稱“深圳中院”)請求強制執行仲裁裁決。2015年3月30日,深圳中院裁定駁回CL申請,CL向廣東省高級人民法院(以下簡稱“廣東高院”)提出上訴和再審申請。2016年3月1日,廣東高院駁回了CL再審申請。

            2018年2月6日,CL又向香港法院提出仲裁裁決執行申請。2018年2月12日,香港發布命令準予了CL的申請。2018年6月6日,SCG向法院請求撤銷該命令,理由是根據香港《時效條例》(LimitationOrdinance)第4(1)(c)條規定,上述申請已過訴訟時效。2018年年7月24日,時效問題(question of limitation)并法院認定為預先問題(preliminary issue)進行審理。


            法院認定

            根據香港《時效條例》第4(1)(c)條規定:以下訴訟,于訴訟因由產生的日期起計滿6年后,不得提出——(c)強制執行某項裁決的訴訟(如有關的原受仲裁協議并非藉經蓋印的文書作出者)(“The following actions shall not be brought after the expiration of 6 years from the date on which the cause of action accrued, that is to say –(c) actions to enforce an award, where the submission is not by an instrument under seal.”)。根據第2(1)條的條文解釋,該條中的“訴訟”(action)包括“在法院進行的任何訴訟”(“any proceedings in a court of law”)。


            本案的爭議焦點為:本案訴因(the cause of action)產生的具體日期該如何認定?

            作為仲裁被申請人,SCG主張,考慮到其履行付款義務的合理期間(reasonable period),本案的訴訟時效應當從仲裁裁決作出3個月后開始起算,即2011年5月17日,因此仲裁裁決執行請求在2017年5月18日就已過時效——在2018年2月6日CL實際提出強制執行以前(“On behalf of SCG, it was argued that the limitation period commenced from 17 May 2011, 3 months from the date of the Award, which SCG argued was a reasonable time for SCG to pay and honour the Award, such that the limitation period would have expired on 18 May 2017 - prior to the application for enforcement made on 6 February 2018.”)?;蛘?,SCG還主張,當CL向深圳中院請求強制執行時,本案訴因產生,即訴訟時效自2011年7月8日,此種情況CL也超過了時效(“Alternatively, SCG argued that the latest time for the cause of action to accrue was 8 July 2011, when CL applied to the Shenzhen Court for enforcement of the Award, in which case the limitation period would have expired on 9 July 2017.”)。

            作為仲裁申請人,也是本案強制執行申請人,CL則對本案時效起算時間提出不同主張,認為雖然CL自2011年3月就開始請求SCG履行付款義務,但對方并未作出任何關于其責任和義務的答復;因此本案時效應從2012年3月11日,也就是SCG在深圳中院訴訟程序中明確表示不受仲裁裁決約束之日起開始計算(“Despite demands having been made by CL for payment under the Award on 18 March 2011 and 31 March 2011, and payment not forthcoming, counsel argued that no inference can be made from SCG’s lack of response as to whether it was disputing the Award and its liability and obligations thereunder. It was only on 11 March 2012, when SCG opposed CL’s application for enforcement by disputing the tribunal’s jurisdiction to make the Award, that SCG indicated “aclear intention not to be bound” by the Award. Only then, counsel argued, did the cause of action for enforcement accrue.”)。

            對此,香港高等法院法官明確表示不認同CL的上述觀點,即只有當作為債務人的SCG明確表示不受仲裁裁決付款義務約束,訴因才因此產生(“I cannot accept the argument that the cause of action only accrues when SCG as debtor demonstrates a clear and unequivocal intention not to be bound by the Award and its obligations under the Award.”)。如果按照這一思路進行認定,那么作為債務人一方可通過對是否履行仲裁裁決付款義務一直持有模棱兩可的態度,以無限期拖延債權人訴至法院的期限(“that will mean that as debtor, SCG can indefinitely defer and postpone the accrual of its creditor’s cause of action, and delay its right to enforce the debt due under the Award,by expressing an equivocal stance as to whether or not it would honour the Award and its obligation to make payment.”)。法院還援引了英國上訴法官在International Bulk Shippingand Services Ltd v Minerals and Metals Trading Corp of India [1996] 1 All ER1017一案的觀點,即6年時效自請求人有權執行裁決時開始起算(“that the six-year limitation period began whenever the claimants became entitled to enforce the awards.”)。

            據此,法院認定,在仲裁申請人CL請求SCG履行付款義務之日起21天后(實際能完成付款的合理期限),即2011年4月8日起,CL即有權向法院請求仲裁裁決強制執行,故改日應當是訴因產生之日,于2017年4月8日超過6年訴訟時效(“One month after the publication of the Award, demand for immediate payment was made by CL’s solicitors on 18 March 2011. On the facts of this case, a reasonable time for payment lapsed at the latest by 8 April 2011, 21 days after the date of the demand for payment. This takes into consideration the fact that the Award ordered payment “forthwith”, and the fact that SCG is a Mainland company and the demand was made for payment to be made to a bank account in Hong Kong.The six-year limitation expired on 8 April 2017.”),而CL卻在2018年2月6日向香港法院提出強制執行申請,故已過6年訴訟時效。

            此外,CL還主張內地法院訴訟程序中斷了訴訟時效的計算,即法院在認定本案仲裁裁決時效問題時,還應考慮內地深圳中院以及廣東高院的訴訟程序。因為根據《關于內地與香港特別行政區相互執行仲裁裁決的安排》(以下簡稱“《安排》”)第2條規定,申請人不得同時向內地和香港的法院提出仲裁裁決強制執行的申請。在本案中,CL在內地法院的訴訟程序直至2016年3月1日方才正式結束,在此期間,根據《安排》第2條,其不能再向香港法院提出執行申請,所以應當認定訴訟時效在此期間中斷(“CL argued that its accrual of the cause of action was suspended during the time when CL applied to the Shenzhen Court for enforcement on 7 July2011, and that time only resumed running on 1 March 2016 when GHPC rejectedCL’s application for retrial of the enforcement proceedings.”)。

            對此,香港法院駁回了這一主張,理由是,無論是《安排》、相關《仲裁條例》以及《時效條例》本身,都沒有明文規定,仲裁裁決的執行時效不應在仲裁裁決勝訴方申請在內地執行期間繼續計算(“there is no express provision in the Arrangement, the relevant Arbitration ordinance, or the ordinance itself, that time limitation for enforcement of an arbitral award should not run during the period when a successful party to an arbitral award applies for enforcement on the Mainland.”)。即使《安排》第2條禁止當事方在兩地同時申請執行,但本案當事人CL事實上也可自行終止在內地的執行程序,在相關時效到期前向香港法院申請執行,所以這一主張是站不住腳跟的(“In the meantime, applicants will have to consider withdrawing and procuring determination of a pending application for enforcement on the Mainland, before applying for enforcement in Hong Kong prior to the expiry of the relevant limitation period.”)。

            綜合上述,香港高等法院認定,本案的執行請求已過訴訟時效。


            評  論

            在本案中,在仲裁裁決執行時效的認定上,當事雙方以及香港法院法官都提出了較為典型的觀點。即訴因的產生發生在債權人有權提出訴訟之日,還是債務人明確拒絕履行義務之日,通過本案的判決可知,法院明顯采納了前者。

            此外,值得我們注意的是,本案還涉及到了《關于內地與香港特別行政區相互執行仲裁裁決的安排》這一文件的適用和解釋,也是其區別于其他一般執行時效案件的一點。執行申請人以內地法院程序阻礙了香港執行程序為由,認為國內程序對時效具有中止的效力,這一觀點并未被香港法院采納。因為兩地的執行程序并非絕對的沖突,當事人完全可根據案件實情采取不同的訴訟策略,即在本案中,執行申請人可以選擇在內地訴訟程序不明朗的時候,及時撤訴中止內地法院程序,再向香港法院申請強制執行。本案中,由于執行申請人對仲裁裁決執行時效問題的忽視和拖延,再提起執行申請卻已過訴訟時效,最終將導致仲裁裁決執行無望,這對其他仲裁當事方及其代理律師無疑能起到重要的警醒作用。


            本文網址:http://m.62255.com.cn/html/yuwaifalvchaming/954.html
            聯系我們

            電話:+86-755-82804677

            傳真:+86-755-82804651

            郵箱:info@bcisz.org

            地址:深圳市南山區深圳前海深港合作區前海國際仲裁大廈第21層2112號房

            訂閱號:【bciszcn】 請關注【藍?,F代法律】

            国产馆v视界影院_精品人妻少妇一区二区_欧美精品人爱C欧美精品四虎_亚洲精品tv久久久久久久久
                  1. <table id="nrhdd"></table>